Plum Wine
Chapter
One
The
chest arrived on a grey afternoon in late January, three weeks after
Michi-san's death. Barbara sat huddled at the electric table in her
six-mat room, eating peanut butter washed down with green tea and
reading student quizzes on original sin. It had just begun to snow,
white petals floating haphazardly up and down, as if the direction of
the sky were somehow in question. She kept glancing out the window,
thinking of Rie's refusal to turn in a paper. Michi-san would have
consoled her about Rie, and advised her what to do. If only Michi were
here: a thought that had lately become a mantra.
As
she took another spoonful of peanut butter, there was a knock at the
door. She extracted her legs from beneath the warm table and jumped up.
Junko, Hiroko, and Sumi, the students who shared a room downstairs, had
talked about dropping by. Barbara's apartment was a mess—she
hadn't cleaned in days—but it was too late now.
On
the kitchen radio, Mick Jagger was lamenting at low volume his lack of
satisfaction. She left the radio on; the girls were "becoming groovy,"
as Sumi put it, about Western culture.
Outside
the door, instead of the three bright student faces, was a small,
formal delegation. Miss Fujizawa, president of Kodaira College, gazed
at her beneath hooded eyelids. Beside her was Mrs. Nakano, the English
department head who had hired her last year in Chapel Hill. Behind the
women were two of the college workmen, Sato and Murai. They all bowed
and said good afternoon, the women in English, the men in Japanese.
Clearly
they intended to come in. Barbara mentally scanned her rooms; she could
ask them to wait just a minute while she scooped up the dirty clothes.
"We
are sorry to disturb you," Miss Fujizawa said. "Professor Nakamoto has
made you a bequeathal."
"A
bequeathal?" Barbara glanced at Michi-san's apartment, cater-cornered
from hers across the hall; for the first time since Michi's death, the
apartment door stood open.
"A
sort of tansu chest. Not a particularly fine one, I'm afraid." Miss
Fujizawa nodded toward the small chest that stood between the two
workmen. "This note was appended to it," she said, handing Barbara a
slender envelope. Inside, on a sheet of rice paper, was one sentence,
in English, "This should be given to Miss Barbara Jefferson, Apartment
# 6 Sango-kan, with best wishes for your discovery of Japan. Sincerely,
Michiko Nakamoto."
Barbara
stared down at the precise, familiar handwriting. It was almost like
hearing her speak.
"Apparently
you were held in high favor," Miss Fujizawa said. "There were few
individual recipients of her effects. May we enter?"
"Yes,
of course. Please. Dozo." Barbara backed down the hall to the kitchen,
where she turned off the radio. Miss Fujizawa, leaning on her cane, led
the procession to the back of the apartment. Mrs. Nakano, ruddy-cheeked
with a cap of shiny black hair, was next, followed by the two men who
carried the tansu chest between them.
The
chest was small, three-drawered, a third the size of Barbara's clothes
tansu. She recognized the plum blossom designs on the tansu's hardware,
the dark metal plates to which the drawer pulls were attached.
"It's
the wine chest!" she called out, following them down the hall to the
tatami sitting room. The workmen had placed the tansu between her
kotatsu table and chest of drawers.
"Wine?"
Miss Fujizawa and Mrs. Nakano said in unison. The women bent to pull
open the top drawer. Miss Fujizawa began an intense consultation in
Japanese with Mrs. Nakano. Barbara did not understand a word, but the
tone of dismay was clear. Michi-san had told her that while Japanese
men may drink a great deal, it was frowned upon for women of a certain
class, and especially the women of Kodaira College. A little plum
wine—umeshu—was acceptable, however, considered
beneficial for ladies' digestion.
"It's
just umeshu," Barbara said.
Over
Mrs. Nakano's shoulder, she could see the row of bottles. Each one was
wrapped in heavy rice paper that was tied with a cord and sealed with a
large dot of red wax. On the front of each bottle was a date, written
in ink with a brush and below it, a vertical line of calligraphy,
perhaps the date in Japanese. One night when she and Michi had been
drinking umeshu, Michi had showed her the vintage wines, but Barbara
hadn't noticed the dates. She leaned closer, looking at the numbers. A
bottle of last year's wine, 1965, was in the right corner of the
drawer; next to it was 1964.
Miss
Fujizawa closed the top drawer and opened the next, still talking
nonstop to Mrs. Nakano. Barbara wanted to reach past the women and
touch the wines. She couldn't wait for them to leave.
Miss
Fujizawa turned to her. "We are sorry, Miss Jefferson. We were under
the impression that the chest contained pottery, or some such.
Professor Nakamoto would not have meant to trouble you with these
bottles. I will have them removed for you at once."
"But
she meant…" She thrust Michi's note at Miss Fujizawa. "It
says right here, this should be given…"
"The
bequeathal letter refers to the tansu, not its contents," Miss Fujizawa
said, with a dismissive wave at the note. "Doubtless she realized you
needed another article of furniture into which to place your things."
She glanced about the room, at the stacks of books and papers on the
tatami matting, and on the low table, in the midst of student papers,
the jar of peanut butter with the spoon handle rising from it like an
exclamation point. Sweaters and underwear were heaped on the
tokonoma—the alcove where objects of beauty were supposed to
be displayed—obscuring the bottom half of the fox-woman
scroll that hung above it.
"Please,"
Barbara said. "I'd like to keep the wine, for sentimental reasons. It's
only umeshu. Michi…Nakamoto sensei…made it
herself, from the plum trees on the campus and at her childhood home."
"You
are mistaken, I believe. Umeshu is made in large jars, not in bottles
of foreign manufacture. These must contain stronger spirits."
"But
I saw these bottles—I'm sure this is umeshu. Please, it would
be a comfort…"
Miss
Fujizawa was silent, fixing upon her a basilisk gaze, her expression
the same as the day she'd paid an unannounced visit to Barbara's
conversation class and found her demonstrating American
dances—the twist, the monkey, and the swim—for her
giggling students. Barbara's predecessor, Carol Sutherland, would never
have exhibited such behavior. There was a picture of her in the college
catalogue, lecturing from her desk on the raised teaching platform.
"We
can store the wine in the cellar of the hall," Miss Fujizawa was
saying. "It will only be in your way, I think. A trouble to you." She
laughed suddenly. "I do not think you are a drunkard."
Mrs.
Nakano laughed politely, covering her mouth with one hand.
Sato
and Murai bobbed up and down, grinning. Though they didn't understand
English, they were used to humorous incidents at the gaijin's
apartment.
"I
believe she feels quite sad in consequence of Nakamoto sensei's death,"
Mrs. Nakano said.
"Yes,
exactly," Barbara said. She had a wrenchingly clear memory of
Michi-san, wren-like in her brown skirt and sweater as she stood at
Barbara's door, a plate of freshly cooked tempura in her hands. "I just
wanted to see your face this evening—how are you doing?"
"We
are all saddened by Professor Nakamoto's unfortunate demise," Miss
Fujizawa said. "Miss Jefferson, if you would kindly wait in the
Western-style room we will see to the arrangement of the chest for
you." She spoke in Japanese to the workmen, gesturing toward the open
drawer of bottles. They came to attention and stepped forward. "Hai,"
they said, bowing energetically. "Hai, hai."
"I
want the wine," Barbara shouted. "Michi-san gave it to me—you
can't take it."
Fora
moment they studied her gravely. Then all but Miss Fujizawa tactfully
lowered their eyes. "We are sorry we have upset you too much," Miss
Fujizawa said. "We will leave you to your rest."
They
turned and filed down the hall past the kitchen and Western-style
parlor, Miss Fujizawa pausing at each room to take in its condition.
The door closed.
Barbara
listened to the footsteps going down the stairs, then sat beside the
tansu, inhaling its dark, tangy odor. Michi had told her the chest was
unusual in that it had been made entirely of camphor wood. The bottles
of wine were stocky, the papers tight around them. She laid her hand on
one of the wines, feeling the coolness of the glass beneath the paper.
The coolness rose up her arm, and gooseflesh prickled her skin.
Michi-san
had known she was going to die, otherwise she wouldn't have thought of
leaving her the chest.
She
looked at the note again. There was a date: 1.1.1966. New Year's Day,
just a few weeks ago. She'd been in Michi's apartment that night. Had
she written this before the New Year's dinner or afterwards? She
imagined Michi sitting at her table, the dishes cleared away, the pen
moving across the page. Four days later, she had died.